-
1 Respekt zollen
сущ. -
2 jemandem Respekt zollen
tributar respeto a alguien -
3 Respekt
j-m Respekt einflößen внуша́ть кому́-л. уваже́ние [страх]Respekt vor j-m haben относи́ться к кому́-л. с уваже́нием; благогове́ть пе́ред кем-л.; поба́иваться кого́-л.j-m den Respekt verweigern отка́зывать кому́-л. в уваже́нии, относи́ться непочти́тельно к кому́-л.j-m Respekt zollen ока́зывать кому́-л. (до́лжное) уваже́ние, относи́ться к кому́-л. с (подоба́ющим) уваже́ниемRespekt vor j-m bekommen, разг. kriegen прони́кнуться уваже́нием к кому́-л.; почу́вствовать (благогове́йный) страх пе́ред кем-л.sich (D) Respekt verschaffen заста́вить уважа́ть себя́es an Respekt fehlen lassen проявля́ть неуваже́ниеmit schuldigem Respekt с до́лжным уваже́ниемmit Respekt zu sagen разг. с позволе́ния сказа́ть; прости́те за выраже́ние -
4 zollen
-
5 zollen
zollen1 betuigen, betonen♦voorbeelden:1 jemandem Achtung, Respekt zollen • achting, respect voor iemand hebbenjemandem Applaus zollen • voor iemand applaudissereneiner Sache den Tribut zollen • zijn tol betalen aan iets -
6 zollen
zollen ['tsɔlən](gehobener Sprachgebrauch) tributar; jemandem Respekt zollen tributar respeto a alguientransitives Verb -
7 zollen
v/t geh.: jemandem / etw. Anerkennung oder Tribut zollen pay tribute to s.o. / s.th.; jemandem Beifall / Dank zollen applaud / thank s.o.; jemandem / etw. Bewunderung / Respekt zollen show one’s admiration / respect for s.o. / s.th.; jemandem / etw. Lob zollen (give) praise (to) s.o. / s.th.* * *zọl|len ['tsɔlən]vtjdm Anerkennung/Achtung/Bewunderung zollen — to acknowledge/respect/admire sb
jdm Beifall zollen — to applaud sb, to give sb applause
* * *(to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) pay* * *zol·len[ˈtsɔlən]vt (geh)▪ jdm/etw etw \zollen to give sb/sth sthjdm Achtung/Anerkennung/Bewunderung \zollen to respect/appreciate/admire sbjdm Beifall \zollen to applaud sb, to give sb applausejdm Dank \zollen to extend [or offer] one's thanks [or express one's gratitude] to sbjdm seinen Tribut \zollen to pay tribute to sb* * *transitives Verb (geh.)jemandem Respekt/Bewunderung zollen — show somebody respect/admiration
jemandem/einer Sache Tribut zollen — pay tribute to somebody/something
* * *zollen v/t geh:jemandem/etwas Anerkennung oderTribut zollen pay tribute to sb/sth;jemandem Beifall/Dank zollen applaud/thank sb;jemandem/etwas Bewunderung/Respekt zollen show one’s admiration/respect for sb/sth;jemandem/etwas Lob zollen (give) praise (to) sb/sth* * *transitives Verb (geh.)jemandem Respekt/Bewunderung zollen — show somebody respect/admiration
jemandem/einer Sache Tribut zollen — pay tribute to somebody/something
-
8 Respekt
m -(e)s1) уважение, почтение; респект; благоговениеj-m Respekt einflößen — внушать кому-л. уважение ( страх)Respekt vor j-m haben — относиться к кому-л. с уважением; благоговеть перед кем-л.; побаиваться кого-л.j-m den Respekt verweigern — отказывать кому-л. в уважении, относиться непочтительно к кому-л.j-m Respekt zollen — оказывать кому-л. (должное) уважение, относиться к кому-л. с (подобающим) уважениемRespekt vor j-m bekommen (разг. kriegen) — проникнуться уважением к кому-л.; почувствовать (благоговейный) страх перед кем-л.sich (D) Respekt verschaffen — заставить уважать себяes an Respekt fehlen lassen — проявлять неуважениеmit Respekt zu sagen — разг. с позволения сказать; простите за выражение -
9 zollen
-
10 zollen
zóllen sw.V. hb tr.V. geh отдавам, въздавам (дан някому); geh jmdm. Achtung, Respekt zollen оказвам, отдавам някому уважение, респект.* * *tr оказвам, отдавам (почит, благодарност). -
11 Respekt
(vor jdm./etw.) уваже́ние <почте́ние> (к кому́-н./чему́-н.). Ehrerbietigkeit почти́тельность (к кому́-н.). Furcht страх (перед кем-н. чем-н.). aus Respekt из уваже́ния. mit [ohne] Respekt über jdn. reden, sich zu jdm. verhalten уважи́тельно <почти́тельно> [неуважи́тельно <непочти́тельно>]. mit dem gebührenden [schuldigen] Respekt с подоба́ющим [до́лжным] уваже́нием <почте́нием>. ohne den nötigen Respekt без до́лжного уваже́ния. vor jdm./etw. Respekt haben a) Achtung име́ть <пита́ть> уваже́ние к кому́-н., с уваже́нием относи́ться /-нести́сь к кому́-н. b) Furcht поба́иваться кого́-н., испы́тывать /-пыта́ть страх перед кем-н. vor jdm. Respekt bekommen a) Achtung проника́ться прони́кнуться уваже́нием к кому́-н. b) Furcht чу́вствовать [ус] по- страх перед кем-н. jdm. Respekt einflößen внуша́ть внуши́ть кому́-н. уваже́ние [почти́тельность страх]. jdm. Respekt erweisen < zollen> ока́зывать /-каза́ть уваже́ние <почте́ние> кому́-н., с уваже́нием <уважи́тельно> относи́ться /- к кому́-н. sich Respekt erwerben < verschaffen> заставля́ть /-ста́вить уважа́ть себя́, добива́ться /-би́ться до́лжного уваже́ния. es (jdm./einer Sache gegenüber) an dem nötigen Respekt fehlen lassen не относи́ться /- (к кому́-н./чему́-н.) с до́лжным уваже́нием, проявля́ть /-яви́ть неуваже́ние (к кому́-н. чему́-н.) mit Respekt zu sagen с позволе́ния сказа́ть, прости́те за выраже́ние, е́сли мо́жно так вы́разиться. meinen Respekt! здо́рово!, прекра́сно!, вот э́то да! allen Respekt vor so einer Leistung така́я рабо́та заслу́живает до́лжного призна́ния. bei allem Respekt vor seinem Alter при всём уваже́нии к его́ во́зрасту -
12 zollen
zollen: Beifall zollen give sit bifald;jemandem Achtung zollen vise én respekt -
13 zollen
(jdm./einer Sache) etw. erweisen: Anerkennung, Beifall, Bewunderung, Dank выража́ть вы́разить [ Dank auch приноси́ть /-нести́/Achtung, Respekt ока́зывать/-каза́ть / Achtung auch приноси́ть/-/ Lob воздава́ть/-да́ть] (кому́-н./чему́-н.) что-н. -
14 schuldig
I Adj.1. guilty (+ Gen of); jemanden für schuldig befinden JUR. find s.o. guilty ( eines Verbrechens of a crime); jemanden schuldig sprechen pronounce s.o. guilty; das Gericht erkannte auf schuldig the court brought in a verdict of guilty; sich schuldig bekennen plead guilty (etw. getan zu haben to doing s.th.); sich schuldig machen (+ Gen) geh. be guilty of; der schuldige Teil Schuldige; schuldig werden (Schuld auf sich laden) incur guilt2. (verantwortlich) responsible ( oder to blame) (an + Dat for); sie war an dem Unfall nicht schuldig she was not responsible for the accident3. ( jemandem) etw. schuldig sein owe (s.o.) s.th. auch fig.; was bin ich ( Ihnen) schuldig? how much do I owe you?; ich muss dir das Geld schuldig bleiben I’ll have to owe you the money; das bist du ihm schuldig you owe it to him; das ist man ihm schuldig that’s only his due; das bist du dir schuldig you owe it to yourself; ich bin Ihnen Dank schuldig I owe you a debt of gratitude; jemandem ( keine) Rechenschaft schuldig sein (not) have to answer to s.o. for one’s actions, (not) be answerable to s.o.; den Beweis ist sie uns noch schuldig she has yet to give us any proof; das sind Sie Ihrer Stellung in der Firma schuldig your position in the firm requires it of you; ( jemandem) die Antwort schuldig bleiben give (s.o.) no answer; ( jemandem) die Antwort nicht schuldig bleiben hit back (at s.o.); Sie sind mir noch eine Antwort schuldig I’m still waiting for an answer; sie blieb ihm nichts schuldig she paid him back in his own coin4. (gebührend) jemandem die schuldige Achtung oder den schuldigen Respekt erweisen show s.o. the respect due to himII Adv. guiltily; schuldig geschieden divorced as the guilty party; ich fühle mich schuldig I feel I’m to blame* * *guilty* * *schụl|dig ['ʃʊldɪç]1. adjan +dat for); (REL) sinful(für) schuldig erklären or befinden (Jur) — to find sb guilty of or to convict sb of an offence (Brit) or offense (US)
jdn schuldig sprechen — to find or pronounce sb guilty, to convict sb
sich schuldig bekennen — to admit one's guilt; (Jur) to plead guilty
an jdm schuldig werden (geh) — to wrong sb
2) (geh = gebührend) duejdm die schuldige Achtung/den schuldigen Respekt zollen — to give sb the attention/respect due to him/her
3)sie blieb mir die Antwort schuldig — she didn't answer me, she didn't have an answer
2. advschuldig geschieden sein — to be the guilty party in a/the divorce
* * *1) (having, feeling, or causing guilt: The jury found the prisoner guilty; a guilty conscience.) guilty2) (wrong or to blame: She was at fault.) at fault* * *schul·dig[ˈʃʊldɪç]1. (verantwortlich) to blame2. JUR guilty\schuldig geschieden sein/werden to be/become the guilty party in a divorcejdn \schuldig sprechen JUR to find sb guiltyjdm die ihm \schuldige Anerkennung geben to give sb his/her due recognition▪ jdm etw \schuldig sein to owe sb sth▪ jdm/etw etw \schuldig sein to owe sb/sth sth6.▶ jdm nichts \schuldig bleiben to give [sb] as good as one gets* * *1) guiltyjemanden schuldig sprechen od. für schuldig erklären — find somebody guilty
auf schuldig plädieren — < public prosecutor> ask for a verdict of guilty
der [an dem Unfall] schuldige Autofahrer — the driver to blame or responsible [for the accident]
2)jemandem etwas schuldig sein/bleiben — owe somebody something
was bin ich Ihnen schuldig? — what or how much do I owe you?
3) nicht präd. (gebührend) due; proper* * *A. adj1. guilty (+gen of);jemanden für schuldig befinden JUR find sb guilty (eines Verbrechens of a crime);jemanden schuldig sprechen pronounce sb guilty;das Gericht erkannte auf schuldig the court brought in a verdict of guilty;sich schuldig bekennen plead guilty (etwas getan zu haben to doing sth);sich schuldig machen (+gen) geh be guilty of;schuldig werden (Schuld auf sich laden) incur guiltan +dat for);sie war an dem Unfall nicht schuldig she was not responsible for the accident3.(jemandem) etwas schuldig sein owe (sb) sth auch fig;was bin ich (Ihnen) schuldig? how much do I owe you?;ich muss dir das Geld schuldig bleiben I’ll have to owe you the money;das bist du ihm schuldig you owe it to him;das ist man ihm schuldig that’s only his due;das bist du dir schuldig you owe it to yourself;ich bin Ihnen Dank schuldig I owe you a debt of gratitude;jemandem (keine) Rechenschaft schuldig sein (not) have to answer to sb for one’s actions, (not) be answerable to sb;den Beweis ist sie uns noch schuldig she has yet to give us any proof;das sind Sie Ihrer Stellung in der Firma schuldig your position in the firm requires it of you;(jemandem) die Antwort schuldig bleiben give (sb) no answer;(jemandem) die Antwort nicht schuldig bleiben hit back (at sb);Sie sind mir noch eine Antwort schuldig I’m still waiting for an answer;sie blieb ihm nichts schuldig she paid him back in his own coin4. (gebührend)den schuldigen Respekt erweisen show sb the respect due to himB. adv guiltily;schuldig geschieden divorced as the guilty party;ich fühle mich schuldig I feel I’m to blame* * *1) guiltyjemanden schuldig sprechen od. für schuldig erklären — find somebody guilty
auf schuldig plädieren — < public prosecutor> ask for a verdict of guilty
der [an dem Unfall] schuldige Autofahrer — the driver to blame or responsible [for the accident]
2)jemandem etwas schuldig sein/bleiben — owe somebody something
was bin ich Ihnen schuldig? — what or how much do I owe you?
3) nicht präd. (gebührend) due; proper* * *adj.blamable adj.due adj.guilty adj. adv.blamably adv.guiltily adv. -
15 Tribut
Tribut <-(e) s, -e> [tri'bu:t] m1) hist haraç, çizyejdm/etw dat ( den nötigen) \Tribut zollen bir kimseye/şeye (gereken) saygı(yı) göstermek
См. также в других словарях:
Respekt zollen — den Hut ziehen (umgangssprachlich); Anerkennung zollen; Achtung bezeugen; Tribut zollen … Universal-Lexikon
Respekt — Res·pẹkt der; (e)s; nur Sg; 1 Respekt (vor jemandem / etwas) eine Haltung, die zeigt, dass man jemanden (z.B. aufgrund seines Alters oder seiner Position) oder etwas (z.B. eine Leistung) sehr achtet ≈ ↑Achtung (2), Hochschätzung <großen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zollen — zọl|len; jemandem Respekt zollen … Die deutsche Rechtschreibung
Respekt — Scheu; Achtung; Ehrfurcht; taktvolle Rücksichtsnahme; Pietät * * * Res|pekt [re spɛkt], der; [e]s: besonders auf Anerkennung, Bewunderung o. Ä. beruhende oder auch durch eine gewisse Scheu, ein Eingeschüchtertsein (gegenüber einem Übergeordneten… … Universal-Lexikon
zollen — zọl|len 〈V. tr.; hat〉 jmdm. etwas zollen nach Verdienst u. Schuldigkeit erweisen ● jmdm. Achtung, Anerkennung, Bewunderung zollen; jmdm. Beifall zollen [→ Zoll2] * * * zọl|len <sw. V.; hat [mhd. zollen = Zoll zahlen]: 1. (geh.) erweisen,… … Universal-Lexikon
zollen — zọl·len; zollte, hat gezollt; [Vt] meist jemandem / etwas Respekt, Achtung, Anerkennung zollen geschr; jemandem / etwas Respekt, Achtung, Anerkennung zeigen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anerkennung zollen — den Hut ziehen (umgangssprachlich); Achtung bezeugen; Respekt zollen; Tribut zollen … Universal-Lexikon
Tribut zollen — den Hut ziehen (umgangssprachlich); Anerkennung zollen; Achtung bezeugen; Respekt zollen … Universal-Lexikon
den Hut ziehen — Anerkennung zollen; Achtung bezeugen; Respekt zollen; Tribut zollen … Universal-Lexikon
Achtung bezeugen — den Hut ziehen (umgangssprachlich); Anerkennung zollen; Respekt zollen; Tribut zollen … Universal-Lexikon
Wai Khru — (Thai: พิธีไหว้ครู − Pithi Wai Khru, „Wai Khru Zeremonie“) ist eine traditionelle Zeremonie in Thailand. Sie dient dazu, den Lehrern (Khru) seinen Respekt zu bezeugen (Wai). Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Wai Khru an Schulen und Universitäten … Deutsch Wikipedia